Вход Регистрация
Контакты Новости сайта Карта сайта Новости сайта в формате RSS
 
 
Новости для выпускников
МГУ им.Ломоносова
SUBSCRIBE.RU
 
База данных выпускников
 
 
Рассылки Subscribe.ru
Выпускники МГУ
Выпускники ВМиК
Долголетие и омоложение
Дайв-Клуб МГУ
Гольф
Новости психологии
 
Рассылки Maillist.ru
Выпускники МГУ
Активное долголетие, омоложение организма, геропротекторы
 

КАК ОБОСНОВАТЬСЯ В КАНАДЕ: ПЕРВЫЕ ШАГИ (часть 3)

ПЕРВЫЙ ДЕНЬ

Постарайтесь связаться по телефону с местной коммьюнити (общиной). Русская община очень слабая, хотя количество русскоязычных в Торонто по разным оценкам от 100 до 200 тыс. человек. Вы можете походить по русскоязычным магазинам (угол Bathurst (произносится Басерст) /Steels - North York), купить местные русскоязычные газеты - это хорошее начало для дальнейшего поиска, если у вас нет знакомых. Вы можете легко найти людей, которые выведут вас на других, желающих сдать вам квартиру, продать медицинскую страховку, купить машину. Начните строить свою «сеть знакомств» (networking). В вашем положении каждый контакт ценен. Сравнивайте различные предложения, цены, условия. Не торопитесь принимать решения.

ПЕРВАЯ НЕДЕЛЯ

Будет идеально, если вам удастся снять квартиру в течении недели. Установите также первые контакты в сфере возможного трудоустройства. Вы ДОЛЖНЫ открыть  банковский счет. Не бойтесь говорить с максимально возможным числом людей. Если вы очень ограничены в деньгах, ищите людей, с которыми вы можете разделить квартиру (хотя это приведет к многочисленным осложнениям в дальнейшем).

11. ОСНОВНОЕ, ЧТО ВЫ ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ - ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ:

I.             Найдите временное жилье в гостинице

II.            Откройте банковский счет

III.          Снимите квартиру

IV.          Подключите телефон на обслуживание

V.            Купите частную медицинскую страховку (это не обязательно)

VI.                Обратитесь за S.I.N. (СИН - номер социального страхования

VII.             Получите S.I.N. по почте ) (его могут выслать и на адрес гостиницы)

С остальным уже можно не торопиться:

VIII.       Обратитесь за O.H.I.P. (в Онтарио так называется бесплатная медицинская страховка)

VIII.           Начните поиск работы

IX.          Когда вы увидите, что никто не собирается давать вам работу, попробуйте определить для себя: «Интересно, как же все остальные умудряются здесь выживать?»

12. САМЫЕ ВАЖНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

После того, как вы прибыли самый важный документ - «The Record of Landing» - «Отметка о прибытии» в вашей иммиграционной визе в паспорте.

После открытия банковского счета - «The Temporary Cheque Book» - «Временная Чековая Книжка».

После снятия квартиры - «The Tenant Agreement» - «Договор Аренды Квартиры». Хотя этот договор и выглядит несерьезно - там нет печатей, он может быть написан от руки - пока это единственный документ, удостоверяющий, что вы живете именно здесь.

S.I.N. - Номер Социального Страхования - это карточка белого цвета без фотографии, на ней указана ваши фамилия, имя и номер - без нее вы не можете официально работать.

Водительское удостоверение (см. ниже).

НИ ОДИН ИЗ ЭТИХ ДОКУМЕНТОВ НЕ НАДО ТЕРЯТЬ!

Также полезны для вашей идентификации: библиотечная карточка, специальная карточка для метро и автобусов с фотографией для месячного билета (можно получить в метро, пока вы не получили местного водительского удостоверения), телефонный и другие счета, которые пришли на ваш новый адрес, квитанции указание адреса, оплата за установку телефонной линии в вашей квартире и квитанция за депозит за международные разговоры - все эти документы доказывают, что вы живете действительно по этому адресу, они могут понадобиться при подаче на O.H.I.P., S.I.N., Child Benefit, велфер, интервью на RRP (специальная форма, если вы хотите надолго выезжать из Канады). ХРАНИТЕ ИХ.

СЛОВА КОТОРЫЕ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ:

ATM= Automated Teller Machine, машина, позволяющая получать наличные деньги по банковской карточке.

BACHELOR, STUDIO= квартира, которая может состоять фактически из одной комнаты. Обычно коридора нет, кухня в самой комнате.

BANK STATEMENT=бумага из банка, на которой показаны все операции (трансакции за месяц, приходит по почте).

BANK BOOK- та же информация впечатывается в вашу книжечку, когда вы приходите в свое отделение вашего банка (зависит от плана обслуживания). 

BASEMENT= фактически это означает подвал с небольшими окнами на уровне человеческого роста. Частично ниже уровня земли. Обычно на 20-30% дешевле, обычно в частном доме для одной семьи. Владельцы частного дома за счет сдачи бейсмента сводят концы с концами. Обычно обогреватель на весь дом находится в бейсменте. Особенно обратите внимание на влажность, полы, стены и тип обогревателя воздуха..

BELL = телефон-автомат. Крупнейшая телефонная компания в Канаде. Исключительно дорогие расценки на международные разговоры.

BILL=счет, красивая бумажка с маленькими аккуратными цифрами, приходит вам по почте в конверте. Обычно дает около двух недель, в течение которых вы можете заплатить. Оплатить вы можете, послав обратно CHECK (заполненный листок из вашей чековой книжки), или другими способами.

CENTRE= center, многие слова пишутся как в Англии.

CHAIN, FRANCHISE= сеть однотипных ресторанов или магазинов. Они имеют одинаковое название и внешний вид, но могут принадлежать различным владельцам (например рестораны МакДоналдс).

Check bounced back=оплата по чеку не прошла (недостаточно денег на счету или неправильно заполнен чек)

DHL, UPS , FEDERAL EXPRESS= компании ускоренной почты для пересылки документов и посылок. Пересылка оригинала документа компанией DHL (в крупные города в Россию) обойдется вам в 100 долларов и займет 2-3 дня.

 DOWNPPAYMENT= начальный взнос (при покупке или ремонте автомашины или при покупке дома).

DOWNTOWN= центр города.

DRUG STORE= аптека, внутри которой обычно находятся магазин товаров первой необходимости и ПОЧТОВЫЙ КИОСК, хотя снаружи это и не объявлено.

EXCUSE ME= в переводе на русский это значит, что вы что-то нарушили или кому-то помешали.

FLEA-MARKET= в буквальном переводе «блошиный рынок», там могут продавать и новые и подержаные вещи. Обычно достаточно приличное заведение.

FULL TIME JOB= работа с полным рабочим днем.

GARAGE SALE, yard sale, junk sale, move sale, moving= вы можете очень дешево купить мебель или товары обихода - обычно в частных домах или в церквях или комьюнити-центрах (особенно в случаях если владельцы переезжают в другой город). Проводятся в субботу и воскресенье с 9 утра, см. за объявлениями в газетах и на столбах. Зимой почти не проводятся.

GREEN MACHINE= банкомат, используя свою Interac карточку можете снять как правило до 100 долларов наличными, Interac карточка вставляется магнитной полосой вниз, направо. Если вы правильно ее вставили, карточка уйдет в автомат. После окончания транзакции карточка карточка частично выйдет из банкомата, звуковой сигнал будет продолжаться, пока вы не возьмете карточку в руки. Вместе с карточкой вы получаете также деньги и отпечатанную бумагу об остатке на вашем счету.

HAND-OUTS=PRINTED MATERIALS, бесплатные брошюры и листовки, обычно рекламного содержания.

HYDRO= электричество, плата за электричество - она может составлять 30-60 долларов в месяц.

INTERAC - банковская карточка с нанесенным магнитным кодом.

LAND = прибыть на территорию Канады с целью иммиграции.

LANDED IMMIGRANT=PERMANENT RESIDENT = примерно те же права, что Грин Карта в США

MAJOR INTERSECTION = перекресток больших улиц.

METRO= город в пределах городской черты, без пригородов. Это слово НЕ ОЗНАЧАЕТ «метрополитен» и не имеет к нему никакого отношения.

METROPASS= месячный билет для проезда на TTC (85 C$)

MONTHLY PASS=месячная карточка на проезд, то же самое, что MetroPass,  в метро вы можете проходить, проводя магнитной полосой этой карточки (вперед, полоса вниз, от себя) через турникет.

NETWORK = родственники, друзья, друзья друзей, помогающие вам найти квартиру и работу.

ONE-BEDROOM= двухкомнатная квартира.

PIN=personal identification number - ваш личный номер, (вы должны сказать его при открытии счета в банке.) Можно снять деньги наличными по банковской карточке из ATM, используя PIN.

PLAZA= много магазинов, обычно на перекрестке больших улиц или у выхода из метро, часто под одной крышей (также MALL).

REVENUE CANADA=налоговое управление Канады.

ROGERS= самая большая компания кабельного ТВ, арендная плата 25-45 долларов в месяц (35-70 каналов).

SIR - в Канаде это не почетный титул, а неприятно звучащее официальное обращение, соответствующее русскому «гражданин"  или "товарищ ".

STORE= SHOP магазин

STREETCAR= трамвай, часть системы TTC

SUPERVISOR, SUPER = с этим человеком (обычно женщиной) вы разговариваете о снятии квартиры (в многоквартирном доме). Она не владелец дома, но именно от нее зависит предоставление (обычно по факсу) ваших документов в компанию, владеющую домом.

TENANCY AGREEMENT = основной документ, ваша аренда квартиры (в любом доме, с любым владельцем) должна начинаться с этого документа.

TOKEN = жетон на проезд в автобусе, метро

TRANSFER = в обмен на оплату водитель обязан дать вам на ТТС transfer. На нем указаны точное время посадки, маршрут автобуса. Используя трансфер вы можете пересаживаться с автобуса на автобус (или трамвай) несколько раз. Трансфер в обмен на трансфер получить нельзя. На некоторых станциях требуется взять трансфер при выходе из метро или показать его при входе в метро.  Сказанное не относится к системе автобусов GO или Aeroport Express.  

TTC= метро плюс автобусы и трамваи, составляющие единую систему. В большинстве случаев автобус или трамвай въезжает прямо в  станцию метро, дополнительной оплаты не требуется. 

TTC bus= автобусные линии в черте города, (см. также GO bus)

TWO-BEDROOM= трехкомнатная квартира.

TWONNY= twenty, вместо Торонто здесь говорят «Торонно». Канадский разговорный язык близок к американскому, письменный язык более консервативен и близок британскому.

VOLUNTEER=работа за бесплатно в надежде когда-нибудь получить предложение на оплачиваемую работу.

WESTERN UNION=перевод наличных денег за рубеж (и обратно) (стоимость услуги около 6 процентов от переводимой суммы).

WELFARE=велфер. 1060 долларов на семью из 3 человек через 6 месяцев после прибытия, если вы не сделали никаких ошибок  при общении с Канадской Бюрократической Машиной (если вы успели забыть прололжение русской пословицы- "Без бумажки - Ты…»  то вам ее здесь будут вежливо, четко и методично напоминать). Обращайтесь на велфер когда на счету у вас остается 2-2.5 тыс. долларов. Тел: 416-392-2850, 416-397-5100.


  Рекомендовать »   Написать редактору  
  Распечатать »
 
  Дата публикации: 07.11.2006  
 

     Дизайн и поддержка: Interface Ltd.

    
Rambler's Top100